FAQ

Bitte wählen Sie Ihr Thema.

    Frequently Asked Questions

  • Für wen ist Ihre Diestleistung?

    Unsere Kernkunden sind europäische Geschäftsunternehmen, welche professionelle Dienstleistungen schätzen und Leistungen für Ihr Geld erwarten. Unsere Kunden sind kleinere Unternehmen bis internationale Konzerne in der Produktions-, Software-, Dienstleistungs- und juristischen Branche. 

     

  • Welche Art von Dokumenten übersetzen Sie?

    Typische Dokumente, die wir bearbeiten; sind:

    Broschüren, Prospekte, Kataloge, Verträge, Datenblätter, Finanzberichte, Flugblätter, Installationshandbücher, Beschriftungen, Installationsanleitungen, Marktforschung, Newsletter, Betriebsanleitungen, Verpackungen, Preislisten, Produktinformationen, Kaufanforderungen, Sicherheitsblätter, Verkaufsangebote, Ausschreibungsunterlagen, Ausbildungsmaterial, Benutzerhandbücher, Webseiten.

     

  • Ist diese Übersetzung von einem Computer erstellt?

    Nein, alle Übersetzungen werden von professionellen Übersetzern bearbeitet, die Muttersprachler in der jeweiligen Sprache sind. Die Übersetzungen werden anschließend durch einen anderen Muttersprachler vor Lieferung überprüft.

     

  • Warum benutzt man einfach Google nicht?

    Google stützt sich auf die Suchmaschinenübersetzung, welche nicht mit den Fähigkeiten eines erfahrenen Übersetzers vergleichbar ist. Obwohl sie einfach genau jedes einzelne Wort übersetzt, besteht hier keine Möglichkeit, die volle Komplexität der Sprachen vor allem im Sinnzusammenhang zu erfassen, das die Übersetzung bestimmt. Für eine professionelle und ernstzunehmende Übersetzung gibt es immer noch keine andere Alternative als einen qualifizierten menschlichen Übersetzer.

     

  • Wie lange dauert es?

    Die Zeit für die Übersetzung hängt von der Wort, Sprachenanzahl und Schwierigkeit des Textes ab. Normalerweise schafft ein professioneller Übersetzer ca. zehn A4-Seiten pro Tag.

     

  • Wie viel kostet es?

    Die Anzahl der Wörter, der Sprachen und der verwendete Sprachentyp bestimmt die Kosten der Übersetzung. In drei einfachen Schritten kann eine genaue Kostenkalkulation erstellt werden; es nimmt nicht mehr als ein paar Minuten in Anspruch. Die angegebenen Kosten sind Fixkosten und wenn der Endpreis berechnet wird, kommen keine zusätzlichen Kosten auf Sie zu.

     

  • Gibt es einen Mindestauftragswert?

    Der Mindestauftragswert für eine Übersetzung beträgt 25 Euro pro Sprache. 

     

  • Ist die Formatierung im Preis enthalten?

    Sofern möglich bemühen wir uns, die übersetzten Dateien zu formatieren. Auch bemühen wir uns, dass diese dem Original ähnlich sehen, jedoch können wir dies nicht garantieren. Um die Durchführung der Formatierung sicherzustellen, müssen wir dies als zusätzliche Leistung zu unseren Standardtarifen für DTP-Arbeiten berechnen. Wenn Sie Formatierungen wünschen, denken Sie bitte daran, dies bei der Auftragserteilung anzugeben.

     

  • Welche Dateiformate werden unterstützt?

    Der Online-Preiskalkulator und das Online-Bestellsystem unterstützen Microsoft Word-, PDF- und Excel-Dateien. Andere Dateitypen wie FrameMaker, InDesign oder gescannte Dokumente können wir per E-Mail entgegennehmen.

     

  • Wie wird mit Texten umgegangen, die Bilder enthalten?

    Die vom Online-Preiskalkulator erstellten Kostenvoranschläge beinhalten nicht den ungefähren Text, der in Diagrammen oder Bildern vorkommen kann. Um eine Preiskalkulation für Texte in Diagrammen zu erhalten, denken Sie bitte daran, die Datei per E-Mail zu senden! Dann können wir einen persönlichen und detaillierten Kostenvoranschlag erstellen.

     

  • Wie wird die Übersetzung zugestellt?

    Die Übersetzung wird an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse zurückgeschickt. 

     

     

  • Wie wird die Zahlung für die Übersetzung geleistet?

    Die Leistungen werden Ihrer Firma am Ende des Monats in Rechnung gestellt, in dem die übersetzte Datei geliefert wurde. Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage netto ab Rechnungsdatum. Die Rechnung zeigt deutlich die detaillierten Vorgänge mit Informationen zu Ihrer Bestellung und Ihrem Bestelldatum. 

     

  • Was passiert im Fall einer Reklamation?

    Falls Sie wider Erwarten mit der übersetzten Arbeit nicht völlig zufrieden sind, korrigieren wir diese schnellstmöglich nach Ihrem Wunsch oder bieten Ihnen dafür eine Erstattung der Kosten an.

     

  • Wie sind die Öffnungszeiten?

    Wir können Ihre Bestellungen zu jeder Zeit entgegennehmen.

     

  • In welche Fremdsprachen können wir übersetzen?

    Wir übersetzen praktisch aus jeder beliebigen Sprache in die englische und deutsche Sprache. Insgesamt unterstützen wir circa 60 unterschiedliche Sprachkombinationen. 

     

  • Wie sind meine Daten gesichert?

    Wegen weiterer Informationen fordern Sie bitte eine Kopie unserer Vertraulichkeitsvereinbarung an!

     

  • Haben Sie sonstige Fragen?

    Falls Sie weitere Fragen haben, bitten wir Sie, sich mit uns in Verbindung zu setzen.

     


Kein Text erkannt.
So stellen Sie sicher, dass die automatische Online-Preisberechnung funktioniert:

Ändern Sie wie oben beschrieben Ihre Ausgangsdatei und klicken Sie „Neue Datei hochladen“, wenn Sie die automatische Online-Preisberechnung nutzen wollen. Alternativ können Sie die Zahl der Worte auch manuell ermitteln und in das Eingabefeld eintragen.

  Neue Datei hochladen oder Wortzahl manuell eintragen: Wortzahl bestätigen
Zu Wenig Wörter

Die von Ihnen hochgeladene Datei enthält zu wenig Wörter. Es werden mindestens 200 Wörter benötigt. Kontakt info@market-networks.com

Passwort vergessen

Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein,
damit wir Ihnen ein neues Passwort zuschicken können.